About me
Originally from Hong Kong, I am a UK-based professional translator/interpreter with over 15 years of experience facilitating communication and bridging language barriers between diverse groups. Proficient in Cantonese, Mandarin Chinese, English and Spanish, I am an effective communicator with a strong passion for languages and a deep understanding of cultural nuances.
As an expert in content localisation, I have developed strong writing and research skills, an unwavering commitment to accuracy and a keen eye for detail. These skills enable me to help my clients get their messages across when and where they matter the most.
✅ Professionally trained for 5 years
✅ With a Bachelor's Degree in Translation Studies (1ST CLASS HONOUR)
✅ 15+ years of experience in translation and interpreting
✅ Expert in content localisation with extensive experience working with websites
✅ Able to deliver 100% manual, high-quality translation that serves its intended purpose
✅ Demonstrate excellent ability to strictly adhere to guidelines provided by clients
✅ Meticulous proofreading work to ensure top-notch work
✅ Proficient in meeting challenging time constraints
✅ Experienced CAT Tools user, such as Trados and MemoQ
✅ Part of Netflix's QA team to perform quality check on video and subtitles assets
✅ Extensive subtitle creation and editing experience
Well-versed in a variety of domains, e.g.
✔finance & legal
✔gaming & entertainment
✔crypto & blockchain
✔advertising & marketing
✔app & software
✔business and technology
✔AND MANY MORE!
Top clients include HSBC, AIA, Manchester City Football Club, Hong Kong Jockey Club, Netflix, Cognac, Clarins, Galaxy Macau, Mouawad, Miss Universe, Litepanels, Sachtler, etc.